Investment Portal

 

investorsite

 

ÜBERSETZER IN BRASILIEN
portugiesisch = tradutor juramentado (vereideter Übersetzer) oder auch "tradutor puplico"

 

Jeder braucht irgendwann eine Übersetzung in Brasilien, sei es nur der Führerschein oder sonst eine Kleinigkeit!!

 

Das Gesetz besagt: nicht viel, d.h. im Klartext, jeder der des Übersetzens fähig ist, darf übersetzen!!

siehe Text:
http://www.sintra.org.br/site/index.php?pag=estudante#03

Nicht so der vereidete gerichtlich authorizierte Übersetzer, die brauchen eine spezielle Ausbildung und werden vor Gericht vereidigt, so daß sie auch immer die Wahrheit übersetzen müssen!!

Und diese ofiziellen Übersetzer, haben fixe Preistabellen!!!

die Innung der Übersetzer:

http://www.sintra.org.br/site/index.php?p=index
unter "Tradutores filiados" kann man die Übersetzer nach Staat und stadt finden!!


Unter:
"Precos sugeridos" findet man die aktuellen Preislisten, die Übersetzer verlangen dürfen!!!

 

die zweite große Vereinigung der Übersetzer betreiben die Seite:

http://www.tradutores.com/Default.asp

unter dem Link:

"Preços Praticados"
findet man die aktuellen Preise!!

unter dem Link:

"Guia de Tradutores"
findet man die einzelnen Übersetzer !!

 

Übersetzer Regierung,
für Übersetzungen im Handel = Tradutores Públicos e Intérpretes Comercia

ihttp://www.facil.dnrc.gov.br/
auf Tradutores klicken, weiter auf die gewünschte Sprache - man sieht das Wort "Matrícula nº .... " d.h. unter dieser Nummer wurde der Übersetzer amtlich registriert!!